• Giáo Dục
    • Giáo dục mầm non
    • Hóa
  • Mẹ và bé
  • Ẩm thực
    • Pha chế đồ uống
  • Đời sống
    • Công Nghệ
    • Phong thủy

Măng Non

728x90-ads

You are here: Home / Giáo Dục / "Từ điển chính tả" sai chính tả !

"Từ điển chính tả" sai chính tả !

Tháng 2 21, 2024 Tháng 2 21, 2024 Thu Hương

Đó là cuốn “Từ điển chính tả tiếng Việt” (PGS-TS Hà Quang Năng chủ biên – ThS Hà Thị Quế Hương, NXB ĐHQG Hà Nội – 2017). Sách có 718 trang, khổ 14,5 x 20,5 cm, in 5.000 cuốn, giá bìa 185.000 đồng; đơn vị liên kết và phát hành: Công ty TNHH MTV TM – DV Văn hóa Minh Long.

Có thể bạn quan tâm
  • Có nên cho trẻ sơ sinh xem ti vi? Liệu xem tivi có làm trẻ nguy cơ bị tự kỷ?
  • Có nên đội mũ thóp cho trẻ sơ sinh khi ngủ? Lưu ý và cách giữ ấm cho bé mẹ cần biết
  • HỌC PHÍ VÀ CÁC KHOẢN PHÍ KHÁC (Năm học 2018 – 2019) – Trường tiểu học Công nghệ giáo dục Hà Nội
  • Top 7 truyện thanh xuân vườn trường có H hay không thể cưỡng
  • ” Điêu Ngoa Là Gì ? Nói Điêu Là Sao? Nghĩa Của Từ Điêu Ngoa

Mặc dù được nhóm tác giả biên soạn khá công phu nhưng sách vẫn mắc nhiều sai sót, nhầm lẫn rất khó chấp nhận. Ví dụ: nhầm lẫn S với X; X với S; không phân biệt được D hay GI; TR hay CH; N hay NG; IN hay INH, C hay Q, IU hay ƯU, R hay GI, R hay D… Nhầm lẫn giữa cách viết đã từng tồn tại, với chuẩn chính tả hiện hành; giữa từ đồng nghĩa với từ có hai dạng chính tả…

Bạn đang xem: "Từ điển chính tả" sai chính tả !

Sau đây là một số ví dụ:

A. Sai chính tả do không phân biệt được sự khác nhau giữa phát âm và chữ viết; không hiểu nghĩa từ nguyên hoặc chưa thật sự nhuần nhuyễn về tiếng Việt (nội dung in đậm trong ngoặc kép, sau số mục là nguyên văn của từ điển. Phần xuống dòng là trao đổi của chúng tôi):

1. “BÀN: bàn hoàn (tv. bàng hoàng)”.

Không phải “bàn hoàn” “tv” (thường viết) là “bàng hoàng”. Đây là hai từ Việt gốc Hán có tự hình và nghĩa khác nhau. Từ điển tiếng Việt của Vietlex (Vietlex): “bàn hoàn • 盤桓 đg. 1 [cũ, vch] quấn quýt không rời; 2 [cũ, vch] nghĩ quanh quẩn không dứt”; “bàng hoàng • 徬徨 t. ngẩn người ra, choáng váng đến mức như không còn ý thức được gì nữa”.

2. “BÁNH: bánh dày”.

Viết đúng là “bánh GIẦY” hoặc “bánh GIÀY” (tên gọi bánh theo cách chế biến “giày”, “xéo” cho nát nhuyễn ra).

Không có sách từ điển tiếng Việt hoặc từ điển chính tả nào trong số hàng chục cuốn chúng tôi có trong tay ghi nhận “bánh dày” (từ đây, với những lỗi “có một không hai” này, sẽ được đánh ký hiệu [K] ở cuối đoạn trao đổi).

3. “BƠI: bơi chải”.

Viết đúng là “bơi TRẢI” (vì “trải” là một loại thuyền nhỏ, dài, dùng trong các cuộc thi bơi thuyền).[K]

4. “CHAI: con chai; canh chai”.

Việt Nam không có “đặc sản” nào như vậy. Phải chăng ý soạn giả muốn nói tới “con trai” (trong “Trai cò tranh nhau, ngư ông đắc lợi”?) và món “canh trai” nấu bằng thịt của loài nhuyễn thể này?[K]

5. “CHẦY: chầy chật”

HTC: Viết chuẩn là “trầy trật” (trầy da, trật xương).[K]

6. “CHÉO: chéo ngoe; bắt chéo chân”.

Viết đúng là “tréo ngoe” (“tréo” = cái nọ quặp, ngoắc, vắt lên cái kia); trong khi “chéo” chỉ là những đường xiên cắt nhau.[K]

Xem thêm : Mẹ và bé

7. “CHỈNH: chỉnh chu”.

Viết đúng là “CHỈN chu”. Vì “chỉn” nghĩa là vốn, thật (Đạo trời, báo phục chỉn ghê, Khéo thay một mẻ tóm về đầy nơi – Kiều).[K]

8. “CHIỀU: xuôi chiều mát mái”.

Viết đúng là “xuôi CHÈO” (chèo = chèo thuyền), đối với “mát MÁI” (mái = mái chèo). Dị bản: Chèo xuôi mát mái; Êm chèo mát mái.[K]

9. “CÔNG: xung công”.

Viết đúng là “SUNG công” 充公, vì sung 充 là từ Việt gốc Hán = nhận thêm, nhập vào.[K]

10. “DẰNG: dằng xé; dằng níu”.

Viết đúng là “giằng xé”; “giằng níu”.[K]

11. “DÀY: dày trông mai đợi”.

Viết đúng là “RÀY trông mai đợi” = Nay trông mai đợi. Vì “rày” có nghĩa là “nay”, nên thường thấy mô hình rày/nay… mai như: rày nắng mai mưa; rày đây mai đó; rày/nay trông mai đợi…[K]

Ở mục “DÀY”, hàng loạt từ như “dày vò”, “dày xé”, “dày xéo”, “dây dày”, “voi dày ngựa xéo” đều sai chính tả. Theo đây, viết chuẩn phải là “GIÀY vò”, “GIÀY xé”, “GIÀY xéo”, “dây GIÀY”, “voi GIÀY ngựa xéo” (đúng ra là “voi giày ngựa XÉ”)[K]

12. “DÃY: dãy nảy”.

Viết đúng là “GIÃY nảy” (“giãy” trong “giãy đạp”, không phải “dãy” trong dãy bàn ghế).[K]

13. “DẪY (cv. dãy) dẫy dụa; dẫy nẩy”.

Viết đúng là “GIẪY giụa”, “GIẪY nẩy”. Soạn giả sai ở cả hai mục “DÃY nảy” và “DẪY nẩy”, chứng tỏ không phải sự cố.[K]

14. “DẤU: dấu diếm”.

Viết đúng là “GIẤU GIẾM” (“giấu” trong “giấu kín”; không phải “dấu” trong “dấu vết”).[K]

15. “DỞ: dở trò”.

Xem thêm : Tổng hợp các cách tạo album trên facebook từ A – Z

Viết đúng là “GIỞ trò” (“giở” trong “giở ra”; không phải “dở” trong “dở dang”).

16. “DỤC: dục dịch”.

Tiếng Việt không có khái niệm này. Không lẽ soạn giả muốn hướng dẫn viết từ “RỤC RỊCH”?[K]

17. “GIÂY: giây dưa”.

Viết đúng là “DÂY dưa” (dây của cây dưa). Vì “dây dưa” bò lan, nhánh nọ đẻ nhánh kia, nên có một nghĩa bóng chỉ “anh em họ hàng xa”. Ví dụ: “Hai nhà ấy có dây dưa gì với nhau đâu!” (tương tự “dây mơ rễ má”). Việt Nam tự điển (Hội Khai trí Tiến đức) ghi nhận: “dây dưa • Dây cây dưa. Nghĩa bóng: Họ hàng xa; lôi-thôi không dứt”.[K]

18. “MA: ma chơi”.

Viết đúng là “ma TRƠI”. “Trơi” ở đây là dối, có mà không thật. Thế nên người Thanh Hóa gọi thằng bù nhìn giữ dưa là “thằng trơi dưa” = thằng người giả giữ dưa. Cũng như “ma trơi” là ánh lửa lập lòe thường xuất hiện ở bãi tha ma vào những đêm mưa thâm gió bấc, khi ta đến gần thì vụt tắt tựa như ảo ảnh, có hình sắc mà như không.[K]

19. “QUỐC: trứng quốc”.

Không lẽ soạn giả muốn nói tới trứng của một loài chim có tên là “CUỐC”?[K]

20. “SAO: thôi sao”.

“Thôi XAO” 推敲 mới có nghĩa là đẽo gọt, lựa chọn chữ nghĩa. Nguyên Giả Ðảo đời Đường có câu thơ: Điểu túc trì trung thụ, Tăng xao nguyệt hạ môn 鳥宿池中樹,僧敲月下門. Vốn Giả Ðảo định dùng chữ thôi 推 = đẩy (cửa), rồi lại định dùng chữ xao 敲 = gõ (cửa), băn khoăn mãi mà không biết nên chọn chữ nào. Khi hỏi Hàn Dũ, ông bảo nên dùng chữ xao 敲.Sau này “thôi xao” 推敲 được dùng với nghĩa cân nhắc, lựa chọn chữ nghĩa. Viết “thôi SAO” là vô nghĩa.[K]

21. “SẺ: sẻ đàn tan nghé”.

Viết đúng là “sẩy/sểnh đàn tan nghé”. Vì “sẩy” hay “sểnh” mới có nghĩa là hụt, lạc, lỡ, mất (như “sẩy/sểnh nạ quạ tha”; “sẩy miệng buột lời”). Viết “SẺ” là vô nghĩa.

22. “SUẤT: chiết suất”.

Mục “CHIẾT” lại thấy ghi nhận cả “chiết SUẤT” + “chiết XUẤT”, khiến độc giả chẳng biết đâu mà lần. Ví dụ nếu “chiết suất” (vật lý) thì đúng, còn “chiết suất” (công nghiệp) với nghĩa tách để lấy tinh chất từ thảo mộc hoặc một hỗn hợp chất nào đó thì sai. Kiểu biên soạn thiếu khoa học này còn thấy ở rất nhiều mục từ khác.

23. “SỬ: xét sử”.

Viết đúng là “xét XỬ”. Vì “XỬ” 處 là từ Việt gốc Hán, có nghĩa xử hình án; còn “SỬ” 使 lại có nghĩa là khiến, sai khiến (viết “xét SỬ” có thể bị suy diễn thành: xét hỏi + sai khiến, ép cung). Cũng như phải viết “XỬ án” 處案 chứ không phải “SỬ án”.[K]

Kỳ tới: Nhiều lỗi nặng đến khó tin

Nguồn: https://mamnonmangnon.edu.vn
Danh mục: Giáo Dục

Bài viết liên quan

Cách Nấu Cao Mèo
Bí quyết pha màu chuyên nghiệp: Từ nghệ thuật đến khoa học
[Xem Ngay] Top 10 Thiết Bị Gia Dụng Cần Có Trong Gia Đình
[Xem Ngay] Top 10 Thiết Bị Gia Dụng Cần Có Trong Gia Đình
MẦM NON QUANG TRUNG
[Chia sẻ] #5 mẹo xử lí cơm khê cực nhanh, dễ làm, hiệu quả bất ngờ   
[Chia sẻ] #5 mẹo xử lí cơm khê cực nhanh, dễ làm, hiệu quả bất ngờ  
Top 5 bài rap Việt hay nhất mọi thời đại
Top 5 bài rap Việt hay nhất mọi thời đại
Bà bầu ăn trứng ngỗng có thật sự tốt như tin đồn không?
Lịch nghỉ hè 2023 của học sinh cả nước
Cách dạy trẻ biết lắng nghe
Làm gì khi hóa chất bắn vào mắt: Hé lộ quy trình 4 bước sơ cứu đáng kinh ngạc

Chuyên mục: Giáo Dục

728x90-ads

Previous Post: « Sự tích hoa dâm bụt có thể bạn chưa biết
Next Post: Hướng dẫn 2 cách pha trà lipton chanh mát lạnh, đậm đà, hấp dẫn »

Primary Sidebar

Bài viết nổi bật

Cách Nấu Cao Mèo

Tháng 10 11, 2024

Dơi bay vào nhà là tốt hay xấu?

Tháng 9 13, 2024

Bí quyết pha màu chuyên nghiệp: Từ nghệ thuật đến khoa học

Tháng 9 12, 2024

15 cách tiết kiệm tiền khi đi du lịch

15 cách tiết kiệm tiền khi đi du lịch

Tháng 3 8, 2024

Âm nhạc dành cho trẻ em

Âm nhạc dành cho trẻ em

Tháng 3 8, 2024

Tổng hợp những cái tên cho bé trai bắt đầu bằng chữ D dễ nhớ và ấn tượng

Tổng hợp những cái tên cho bé trai bắt đầu bằng chữ D dễ nhớ và ấn tượng

Tháng 3 8, 2024

MỘT SỐ LỜI CẦU NGUYỆN MẪU

Tháng 3 8, 2024

400+ Tên tiếng Anh cho con gái Hay, Đẹp, Ý Nghĩa, Dễ Đọc

400+ Tên tiếng Anh cho con gái Hay, Đẹp, Ý Nghĩa, Dễ Đọc

Tháng 3 8, 2024

Đặt tên con theo ngũ hành tương sinh hợp mệnh với bố mẹ

Tháng 3 8, 2024

Đặt tên con gái họ Nguyễn ý nghĩa mang lại vận mệnh và bình an

Tháng 3 8, 2024

Top 100 tên độc đáo cho con gái tạo ấn tượng ngay từ lần đầu nghe

Top 100 tên độc đáo cho con gái tạo ấn tượng ngay từ lần đầu nghe

Tháng 3 8, 2024

DAT TEN CON THEO NGU HANH - Ten Be Vo Nguyen Hong Phuc Sinh Ngay 08 Thang 03 Nam 2024

DAT TEN CON THEO NGU HANH – Ten Be Vo Nguyen Hong Phuc Sinh Ngay 08 Thang 03 Nam 2024

Tháng 3 8, 2024

Đặt tên con theo mùa xuân cực ý nghĩa mà mẹ chưa từng được tiết lộ

Đặt tên con theo mùa xuân cực ý nghĩa mà mẹ chưa từng được tiết lộ

Tháng 3 8, 2024

Đặt tên con gái: Gợi ý 345 cái tên ý nghĩa và nhiều may mắn

Tháng 3 8, 2024

Hướng Dẫn Cách Pha Màu Nâu Hạt Dẻ “Đúng Chuẩn”, Cách Pha Màu Nhuộm Tóc Đẹp

Tháng 3 2, 2024

Cách sử dụng keo AB

Cách sử dụng keo AB

Tháng 3 2, 2024

3 cách pha màu tím khoai môn giúp lên màu chuẩn không cần chỉnh

3 cách pha màu tím khoai môn giúp lên màu chuẩn không cần chỉnh

Tháng 3 2, 2024

Cách pha màu đen đẹp, đúng chuẩn từ nhiều màu sắc khác nhau

Cách pha màu đen đẹp, đúng chuẩn từ nhiều màu sắc khác nhau

Tháng 3 2, 2024

Khám phá về bảng màu pastel và 4 cách phối màu pastel cho phái nữ

Khám phá về bảng màu pastel và 4 cách phối màu pastel cho phái nữ

Tháng 3 1, 2024

Hướng dẫn cách pha màu xanh ngọc đẹp, đúng tone nhất

Hướng dẫn cách pha màu xanh ngọc đẹp, đúng tone nhất

Tháng 3 1, 2024

Footer

Về chúng tôi

Măng Non là đơn vị đào tạo chuyên cung cấp kiến thức giáo dục, văn hóa, xã hội, công nghệ, sức khỏe. Măng Non – một không gian đầy màu sắc và phấn khích nơi chúng tôi chia sẻ những trải nghiệm thú vị và thân thiện của chúng tôi về giáo dục, ẩm thực, công nghệ. Blog của chúng tôi không chỉ là một nguồn cảm hứng dành cho bạn, mà còn là một cuộc phiêu lưu thú vị mà chúng tôi cùng con cái của mình đang hòa mình vào.

  • Giới thiệu
  • Điều khoản sử dụng
  • Chính sách bảo mật
  • Liên hệ

Theo dõi thêm Google News của chúng tôi

https://news.google.com/publications/CAAqBwgKMOGCpAww8_qyBA?hl=vi&gl=VN&ceid=VN:vi

Địa Chỉ

Trụ sở chính tại Hà Nội: 16A Tổ 22B, Phương Liên, Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam

Điện thoại: 0933554282

Email: mangnon.hotro@gmail.com

Map

Bản quyền © 2025